Translation of "non esistessi" in English


How to use "non esistessi" in sentences:

E' come se io non esistessi.
It's like I don't even exist.
Impara anche a vivere come se non esistessi.
You should learn to live as if you didn't exist.
Era come se io non esistessi.
It was as if I wasn't even there.
Si comporta come se non esistessi.
She acts like I don't exist.
Se non esistessi, potrei fare questo?
If I weren't real, could I do this?
Ne ho piene le tasche di farmi trattare come se non esistessi.
I am sick and tired of being treated like I don't exist.
Mi sento come se non esistessi più.
I'm starting to feel like I don't exist.
Per loro e' come se non esistessi.
Why bother? To them, it's as if we don't exist.
Seduto nel tuo studio con lo sguardo perso in altri mondi, come se io non esistessi.
Sitting in your parlour, staring off into other worlds as though I didn't exist.
Mi hai ignorato tutta l'estate, hai fatto finta che non esistessi.
All summer long you've ignored me, acting like I don't even exist.
Si comportava come se io non esistessi... al di là di ciò che mi stava facendo.
His attitude was like I didn't have an existence outside of what he was doing to me.
Ho fatto di tutto mentre ero in prigione, perché mi sentivo come se non esistessi più.
I did all kinds of things in jail Because I felt like I was vanishing.
Non fa che guardare il baseball. È come se io non esistessi più!
All he does is watch his baseball games, and, like, I don't even exist anymore!
Tuo figlio che passa oltre, come se non esistessi?
Your son walking' past you like you don't exist.
E lui lo sa che io sono qui, lo sa, e si comporta come se non esistessi neppure.
And he knows I'm here -he knows - and he acts like I don't even exist.
Come se tu non esistessi nemmeno.
Like you don't even exist. Yes.
Ho cercato il tuo sguardo molte volte ed era come se non esistessi.
I searched for your eyes, again and again, and... I didn't exist!
Ho una famiglia che mi ignora, che mi tratta come se non esistessi.
I have a family that ignores me, that treats me like I've never been there.
È come se non esistessi e di conseguenza, quindi... non hai nessun diritto.
You're a non-entity, which means you have no rights.
Mi ha guardato come se fossi un uomo morto, come se non esistessi.
He looked at me like I was a dead man, like I didn't exist.
Crowley, che cosa farei, se non esistessi?
Crowley, what will I do without you?
Stai cercando di capire quale scuola sia migliore, facendo come se io non esistessi, ma io sono qui.
You're trying to figure out what school is best for you as though I didn't exist. But I do.
Mi hai lasciata la', in quel manicomio, mi hai ignorata come se non esistessi.
You just left me there in that madhouse, ignored me like I didn't even exist.
Si', che hai praticamente finto di essere me, comportandoti come se io non esistessi, pur sapendo che ero qui tutto il tempo.
Yeah, that you basically have been pretending to be me, acting like I don't exist even though you knew I was here the whole time.
Se non esistessi, smetterebbero di cercarmi.
If I don't exist, they'll stop looking.
Per la maggior parte della mia vita, ho fatto finta che tu non esistessi.
I've spent most of my life pretending you don't exist.
Cioe', era ossessionato da me, ma ora quando mi vede e' come se non esistessi neanche.
I mean, he was obsessed with me, but now when he sees me, it's like I'm not even there.
E' come se non esistessi nemmeno.
It's like I didn't even exist.
Per molti, era come se non esistessi.
Nobody really paid any attention to me.
Beh, con tua madre e' stato il contrario, per lei era come se non esistessi.
Well, with your mother, it was the other way. She didn't know I was alive.
E si comporta come se io non esistessi.
And she's acting like I don't exist.
Non mi vedesti nemmeno, fu come se non esistessi neanche.
You didn't even see me standing there. It was like I didn't even exist.
E' quasi come se non esistessi.
It's almost like you don't exist.
E' come... se io non esistessi quando c'e' lei.
I'm like... Not even there when she's around.
Ha guardato dall'altra parte e ha finto che non esistessi.
She just shut her eyes and pretended like I didn't even exist.
Mi sento cosi' incasinato dentro, che e' come se non esistessi.
I just get so messed up inside like I'm not there or something.
Perche' agisci come se non esistessi?
Why do you act like I don't exist?
Ora ha preso le sue valigie e mi ha lasciata qui, come se non esistessi.
Now he has taken his bags and left me for dead.
Iniziavo a credere che non esistessi davvero.
I was starting to believe that you didn't actually exist.
Ci sto provando, Hank, davvero ci sto provando ma... e' come se per lei non esistessi.
I'm trying, Hank. I really am. I'm trying, but there's...
Il professore di arte si comporta come se non esistessi, ma ho un'ultima occasione per sorprenderlo alla fiera artistica di fine anno.
My art teacher acts like I don't exist, but I have one last chance to impress him at our year-end art fair.
Per caso sei un po' arrabbiato perche' abbiamo... diciamo... tipo finto che tu non esistessi?
Are you maybe a little mad that we kind of... sort of tried to pretend you never happened?
3.1161689758301s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?